Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
If We Make It Thru December
# If We Make It Through December Written & performed by Merle Haggard c1973 Shade Tree Music, Inc. Bb F If We Make It Through December ev'rything's gonna be alright I know; F7 Gm7 C7 F It's the coldest time of winter and I shiver when I see the falling snow; F7 Bb If We Make It Through December, F Got plans to be a warmer town come summer time; F7 Gm7 Maybe even California, C7 Gm7 C7 F If We Make It Through December, we'll be fine; Gm7 Got laid off down at the fact'ry C7 Gm7 C7 F And their timing's not the greatest in the world; F7 Gm7 C7 Gm7 C7 F Heaven knows I been working hard, wanted Christmas to be right for daddy's girl; F7 Bb I don't mean to hate December, F It's meant to be the happy time of year; F7 Gm7 C7 F And my little girl don't understand why daddy can't afford no Christmas here; Bb F If We Make It Through December ev'rything's gonna be alright I know; F7 Gm7 C7 F It's the coldest time of winter and I shiver when I see the falling snow; F7 Bb If We Make It Through December, F Got plans to be a warmer town come summer time; F7 Gm7 Maybe even California, C7 Gm7 C7 F Eb Bb F
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||