Sanatçının Şarkıları

    İçerik akorların, tabların, bas tablarının ve sözlerin ayırt edilebilmesi için seçimlerinize göre renkli listelenmektedir.
Doğru Yanlış 0 puan Repertuarıma Ekle Dur Kaydır Kaydır yeni Akor Tab Söz Bas

Un Canadien Errant

Akor
%0
Tab
%0
Söz
%0
Bas
%0
_UN CANADIEN ERRANT_
                      (folkloric quebecois)
                      (English lyrics follow)

1.   G      (Bm)      Em    C            D7
     Un Canadien errant, banni de ses foyers
     G      (Bm)      Em    C            D7
     Un Canadien errant, banni de ses foyers
     D                  Bm   C        B7    Em
     Parcourait en pleurant, des pays etrangers
     D                  Bm   C        B7    Em
     Parcourait en pleurant, des pays etrangers

2.   Un jour, triste et pensif, assis au bord des flots (2X)
     Au courant fugitif, il adressa ces mots:  (2X)

3.   "Si tu vois mon pays, mon pays malheureux,
      Va, dis a mes amis, que je me souviens d'eux.

4.   "O jours si pleins d'appas vous etes disparus
      Et ma partie, helas!  Je ne la verrai plus.

5.   "Non, mais en expirant, Oh mon cher Canada
      Mon regard languissant vers toi se portera


NOTE:  I've seen several attempts to translate this song into English, none of
them capture the literal essence of the original, but here's one version by
renowned Canadian folklorist Edith Fowke.  It drops the repetitions of the
French version, thus reducing the song to three verses.

1.   Once a Canadian lad, exiled from hearth and home
     Wandered, alone and sad, through alien lands unknown
     Down by a rushing stream, thoughtful and sad one day
     He watched the water pass, and to it he did say:

2.   "If you should reach my land, my most unhappy land
      Please speak to all my friends, so they will understand
      Tell them how much I wish that I could be once more
      In that beloved land that I will see no more

3.   "My own beloved land I'll not forget 'til death
      And I will speak of her with my last dying breath
      My own beloved land I'll not forget 'til death
      And I will speak of her with my last dying breath."


soumis par/ submitted by :  Ted Hermary (czth@musica.mcgill.ca)

Doğru Yanlış Repertuarıma Ekle Kaydır Kaydır Dur yeni Akor Tab Söz Bas  

Akorist gelen istekler doğrultusunda geliştirilecek! Sizde katkıda bulunmak ister misiniz?

Değerli arkadaşlar,

Sizlerden gelen yorum ve e-postaları ilk günden beri takip etmekteyiz. Nefis fikirleriniz için teşekkür ederiz. Bunların bir kısmını hayata geçirmeyi ve Akorist'i daha kullanıcı dostu bir site haline getirmeyi planlıyoruz.

Özellikle sıkça gelen nota isteklerini karşılamak için bize notaların matematiğini anlatabilecek arkadaşlar arıyoruz. Uzman olmanızı beklemiyoruz, zaten Akorist gönüllüler ile ayakta duran bir proje. İlgilenen arkadaşlar akorist.com@gmail.com adresine e-posta atarlarsa mutlu oluruz.

Akorist.com

İnternete sansür değil, sürat lazım!

Yorumlar

Henüz bir yorum yapılmamış.

Yorum Yap

Kaynak: www.zoque.net YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir.
AYRICA:
Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler..
Sadece üyeler yorum yapabilir.
 
Güvenlik kodunu okuyamıyorum
Blog