Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
Eddystone Light
#036 {title:Eddystone Light} {st:Traditional} Me [C]father was the keeper of the Eddystone light, And he [F]slept with a [G7]mermaid [C]one fine night. From this union there came three: A [F]porpoise, and a [G7]porgy, and the [C]other was me. [D7]Yo ho ho, the [G7]wind blows free, Oh for the life on the [C]rolling sea. One night, as I was a-trimming of the glim, Singing a verse from the evening hymn, A voice on the starboard shouted, "Ahoy!" And there was me mother, a-sittin on a buoy. Yo ho ho, the wind blows free, Oh for the life on the rolling sea. "Oh, where are the rest of my children three?" My mother then she asked of me. "One was exhibited as a talking fish, The other was served from a chafing dish." Yo ho ho, the wind blows free, Oh for the life on the rolling sea. Then the phosphorous flashed in her seaweed hair, I looked again and me mother wasn't there. But here voice came echoing back from the night, "To Hell witht he keeper of the Eddystone light!" Yo ho ho, the wind blows free, Oh for the life on the rolling sea. # # Submitted to the ftp.nevada.edu:/pub/guitar archives # by Steve Putz
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||