Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
Moreton Bay
e: Wed, 11 Mar 1998 09:00:41 +1000 Moreton Bay Frank McNamara/Australian Folk Song Transcribed by K Woodgate Easy melody Version The song can be found on records by the Bushwackers, Cobbers, William Clauson and many other Australian Folk records. e|----------------|------------|----------------|--------------|------------ B|----------------|-------1-0--|-----1----------|--------------|------------ G|----------------|----0-------|-2-------2--0---|--------------|------------ D|----------------|-3----------|----------------|-2------0---2-|-0---------- A|-3--3-------3---|------------|----------------|-----3--------|--------3--0 E|--------3-------|------------|----------------|--------------|------------ 1 One Sun-day morn-ing as I was walk-ing By Bris-bane wa-ters I Chanced to Stray 2 'I've been a con-vict at Port Mac-qua-rie At Nor-folk Is-land and Em-U Plains 3 For three long years I was beastly treated And heavy irons on my leg I wore 4 Like the Egyptians and ancient Hebrews We were oppressed under Logan's yoke e|----------------|------------|----------------|--------------|------------ B|----------------|-------1-0--|-----1----------|--------------|------------ G|----------------|----0-------|-2-------2--0---|--------------|------------ D|----------------|-3----------|----------------|--------0---2-|-0---------- A|-3--3-------3---|------------|----------------|-3---3--------|--------3--3 E|--------3-------|------------|----------------|--------------|------------ 1 I heard a con-vict his fate be-wail-ing As on the sun-ny ri-ver bank he lay 2 At cas-tle hill and cur-sed toon-gab-bie At all those sett-le-ments I've worked in chains 3 My back with floggings was lacerated, And often painted with crimson gore 4 Till a native black lying there in ambush Did deal our tyrant his mortal stroke e|----------|--------------|------------------|--------------|-------------- B|----------|----0--1--0---|---1--------------|--------------|-------------- G|---0---0--|-2------------|-2------2----0----|--------------|-------------- D|-2---2----|--------------|------------------|-2------0----2|-0------------ A|----------|--------------|------------------|----3---------|----3----0---- E|----------|--------------|------------------|--------------|-------------- 1 I am a nat-ive of Er-in's is-land Trans-port- ed now from my na-tive shore 2 But of all pla-ces of con-dem-na-tion And pen-al sta-tions of New South Wales 3 And many a man from downright starvation Lies mouldering now beneath the clay 4 My fellow prisoners, be exhilarated That all such monsters such a death may find e|----------------|------------|----------------|--------------|------------ B|----------------|-------1-0--|-----1----------|--------------|------------ G|----------------|----0-------|-2-------2--0---|--------------|------------ D|----------------|-3----------|----------------|--------0---2-|-0---------- A|-3--3-------3---|------------|----------------|-3---3--------|--------3--3 E|--------3-------|------------|----------------|--------------|------------ 1 They tore me from my a-ged pa-rents And from the maid-en that I do a-dore 2 To Moreton Bay I have found no equal: Excess-ive Ty-rann-ny each day pre-vails 3 And Captain Logan he had us mangled At the triangles of Moreton Bay 4 And when from bondage we are liberated, Our former sufferings shall fade
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||